翻譯文學小說 村上朝日堂是如何鍛鍊的



翻譯文學推薦

村上朝日堂是如何鍛鍊的



台中水晶球專賣店

村上朝日堂是如何鍛鍊的 評價



網友滿意度:



不知道大家平常有沒有看書的興趣~

宅宅我最愛的休閒活動除了尋覓美食外就是看書了



美食可以療癒心情

看書可以補充精神糧食

對我來說 都非常不可或缺

我看了很多種類的書

像是漫畫、言情、翻譯文學、心理、食譜、旅遊書...等

有時間就都會看啦

其中我最最最喜歡的是翻譯文學

會接觸到翻譯文學主要是從哈利波特開始

不管是電影還是書都反覆看了好幾次了

看了好幾次還是可以意外發現

作者藏的小暗示 讓故事可以前後呼應

都覺得好興奮哈哈

所以就此墜入翻譯文學這片大海中

不過我個人覺得翻譯文學的書在外面買有點貴

之前當學生可以在圖書館借

現在開始有經濟能力也想買來收藏

所以都選擇在博客來

博客來起碼都有打9折

有時候搭配活動甚至可以買到5.6折

村上朝日堂是如何鍛鍊的

就是我趁優惠時買的

省下一點錢而且還可以買到喜歡的書

我覺得就是人生美好事情之一

P.S現在還有博客來e-coupon可以點連結進去索取哦!





小鴨 博客來e-coupon傳送門

村上朝日堂是如何鍛鍊的



本週熱銷商品:





熱帶魚







晴空下與你一起狂奔







商品訊息功能:

商品訊息描述:

這是村上春樹繼《村上朝日堂反擊》十年之後,同樣在《週刊朝日》雜誌上連載的隨筆,共61篇,日文版於1997年出版。

在《週刊朝日》的連載期間由1995年11月至1996年12月,正逢村上春樹採訪地下鐵事件被害者,整理《地下鐵事件》書稿時。村上剛結束長期旅居歐洲、美國的海外生活,繞了一大圈回到日本定居,一方面心情相當沉重,一方面寫隨筆則是一種放鬆與平衡,部分回憶在美國期間的事情,一貫的幽默甚至有點脫線,重新看日本眼光也不同了。

隨筆的主題包羅萬象,例如:〈已經是十年前的事情〉、〈關於體罰〉、〈關於報紙、資訊的種種〉、〈裸體做家事的主婦是對的嗎?〉、〈沒有比公司更美妙的地方,是嗎?〉、〈長壽貓的祕密〉、〈是的,我喜歡喝啤酒〉、〈音樂的效用〉、〈文學全集到底是什麼?〉、〈文科系與理科系〉、〈一事即萬事〉、〈掉毛問題〉、〈抱怨信的寫法〉、〈我們的世代並不是那麼糟糕的世代〉等。提及了工作夥伴安西水丸、報紙、資訊、翻譯、田納西.威廉、鍾愛的貓、喜愛的啤酒、音樂的效用……等。

本書如同《村上朝日堂》、《村上朝日堂反擊》、《村上朝日堂嗨□》朝日堂系列,文章前後搭配村上的最佳搭檔安西水丸趣味的插圖。

主婦裸體做家事對嗎?你的空中浮遊夢屬於哪一類型?

從「大白天落入迴轉壽司的恐怖陷阱」、「不想被外星人知道的話」,到如何寫抱怨信、學校體罰問題等,村上描寫世紀末日本的隨筆, 搭配水丸畫伯插畫的襯托,形成名搭檔《村上朝日堂》系列的最新作品!

作者簡介

村上春樹

1949年生於日本兵庫縣,日本早稻田大學戲劇系畢業。

1979年以《聽風的歌》獲得「群像新人賞」,新穎的文風被譽為日本「八○年代文學旗手」,1987年暢銷七百萬冊的代表作《挪威的森林》出版,奠定村上在日本多年不墜的名聲,除了暢銷,也屢獲「野間文藝賞」、「谷崎潤一郎文學賞」等文壇肯定,三部曲《發條鳥年代記》更受到「讀賣文學賞」的高度肯定。除了暢銷,村上獨特的都市感及寫作風格也成了世界年輕人認同的標誌。

作品中譯本至《1Q84》今已有50本繪者簡介。

繪者簡介

安西水丸

1942年生於東京。日大藝術學系畢。曾任電通、平凡社藝術總監,後為自由插畫家,活躍於廣告、封面設計、漫畫、小說、散文等不同領域。著有《平成版普通的人》、《鉛筆畫的風景》等書。並與村上春樹合作有《夜之蜘蛛猴》、《象工場的HAPPY END》、《日出國的工場》、《蘭格漢斯島的午後》、《終於悲哀的外國語》、《尋找漩渦貓的方法》、《村上朝日堂》系列等。

譯者簡介

賴明珠

一九四七年生於台灣苗栗,中興大學農經系畢業,日本千葉大學深造。回國從事廣告企畫撰文,喜歡文學、藝術、電影欣賞及旅行,並選擇性翻譯日文作品,包括村上春樹的多本著作。

商品訊息簡述:

  • 譯者:賴明珠
  • 繪者:安西水丸
  • 出版社:時報出版

    新功能介紹

  • 出版日期:2011/01/03
  • 語言:繁體中文


村上朝日堂是如何鍛鍊的





arrow
arrow

    barbarvj2111 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()